Примеры употребления "одолел" в русском

<>
"Эдмонтон" на выезде одолел "Бостон". "Едмонтон" на виїзді здолав "Бостон".
"Король Лев" одолел "Звездные войны" "Король Лев" здолав "Зоряні війни"
Тебя в лесу дремучем одолел, Тебе в лісі дрімучому здолав,
"Металлист" с минимальным счетом одолел "Олимпик" "Металіст" з мінімальним рахунком здолав "Олімпік"
Украинец одолел высоту в 2,33 метра. Українець здолав висоту в 2,33 метра.
"Мариуполь" дома одолел киевский "Арсенал" - 1:0. "Маріуполь" вдома здолав київський "Арсенал" - 1:0.
Читать "Лига чемпионов 2017 / 2018:" Шахтер "одолел" Фейеноорд "" Читайте також: Ліга чемпіонів 2017 / 2018: "Шахтар" здолав "Фейєноорд"
Но одолеть не мог никак Але здолати не міг ніяк
Пожар одолели, но надолго ли? Пожежу здолали, та чи надовго?
"Индиана" с минимальным перевесом одолела "Майами". "Індіана" з мінімальною перевагою здолала "Майамі".
Россияне одолели поляков 3:2. Росіяни перемогли поляків 3:2.
Дорогу одолеет тот, кто идет. Дорогу здолає той, хто йде.
АНП одолела, набрав 31,5% голосов. АНП перемогла, набравши 31,5 відсотка голосів.
Одолела её и вернулась в игру. Подолала її і повернулася в гру.
"Черкасские Мавпы" в сверхнапряженном матче одолели "Динамо" "Черкаські Мавпи" у напруженій битві обіграли "Динамо"
"Мемфис" - "Хьюстон": "медведи" одолеют "Рокетс" "Мемфіс" - "Х'юстон": "Ведмеді" здолають "Ракет"
Для того, чтобы одолеть сильных конкуре... Для того, щоб здолати сильних конкурі...
В финале они одолели Японию. У фіналі вони здолали Японію.
"Полтава" одолела "Металлург" со счётом 2:1; "Полтава" здолала "Металург" з рахунком 2:1;
Но кочевники без существенных потерь одолели персов. Проте кочовики без значних втрат перемогли персів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!