Примеры употребления "однозначной" в русском

<>
Однозначной трактовки полученных результатов нет. Однозначного трактування отриманих результатів немає.
C Vodafone ситуация оказалась не однозначной. C Vodafone ситуація виявилася не однозначною.
Фигуры не поддаются однозначной трактовке. Фігури не піддаються однозначному трактуванню.
Но однозначной трактовки этого термина нет. Але однозначного трактування цього терміну немає.
Позиция СССР была однозначной в осуждении оккупации. Позиція СРСР була однозначною у засуджені окупації.
Однозначно импланты лучше мостовидных протезов. Однозначно імпланти краще мостовидних протезів.
Однозначного ответа у врачей нет. Однозначної відповіді у лікарів немає.
Традиционный ответ однозначен: да, есть. Традиційна відповідь однозначна: так, є.
Однозначный приоритет экономики над экологией. Однозначний пріоритет економіки над екологією.
Однозначного объяснения этому пока нет. Однозначного пояснення цьому поки немає.
· однозначное объяснение причинно-следственных отношений; · однозначне пояснення причино-наслідкових відношень;
Д. Владов: Ответ не может быть однозначным. Д. Владов: Відповідь не може бути однозначною.
Понятие "финансы" не является однозначным. Поняття "фінанси" не є однозначним.
Много вопросов этногенеза корейцев не однозначны. Багато питань етногенезу корейців не однозначні.
В данном случае позиция законодателя однозначна. Отже, позиція законодавця є однозначною.
Письменное деление на однозначное число. Письмове ділення на одноцифрове число.
А. Волошин даёт однозначный ответ: А. Волошин мав однозначну відповідь:
Однозначных законов о престолонаследии не существовало. Однозначних законів про престолонаслідування не існувало.
Но, однозначно, изобретательность производителя восхищает. Але, однозначно, винахідливість виробника захоплює.
Однозначного ответа, конечно же, нет. Однозначної відповіді, звичайно ж, немає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!