Примеры употребления "одинакового" в русском с переводом "однаково"

<>
Глобализация сработала не везде одинаково. Глобалізація спрацювала не скрізь однаково.
Все эти способы одинаково ценны. Всі ці знаки однаково цінні.
Обе крайности одинаково неприемлемы, опасны ". Обидві крайності однаково неприйнятні, небезпечні ".
Почитается одинаково католиками и православными. Шанується однаково католиками і православними.
Они одинаково подходят всем помещениям. Вони однаково підходять всіх приміщеннях.
Молодые попугаи обычно окрашены одинаково. Молоді папуги зазвичай забарвлені однаково.
Звезды кажутся нам одинаково удаленными. Зірки здаються нам однаково віддаленими.
Однако все они одинаково прекрасны. Проте всі вони однаково прекрасні.
Не все вулканы извергаются одинаково. Не всі вулкани вивергаються однаково.
Самец и самка выглядят одинаково. Самці і самиці виглядають однаково.
Но закон писан для всех одинаково. Але закон писаний для всіх однаково.
И первое, и второе одинаково значимо. І перше, і друге однаково важливі.
Самцы и самки окрашены практически одинаково. Самці та самки забарвлені практично однаково.
Мужчины и женщины заболевают одинаково часто. Чоловіки і жінки хворіють однаково часто.
Воздух прогрет одинаково сверху и снизу. Повітря прогрітий однаково зверху і знизу.
Морская жизнь одинаково богата и разнообразна. Морське життя однаково багате і різноманітне.
Спина, бока и брюхо окрашены одинаково. Спина, боки та черево забарвлені однаково.
Оба названия переводятся одинаково - Новая улица. Обидві назви переводяться однаково - Нова вулиця.
Здесь всё одинаково безрадостно и безнадёжно. Тут всі однаково безрадісно і безнадійно.
Не всё одинаково пригодно для всех. Не все однаково придатне для всіх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!