Примеры употребления "ограничивались" в русском с переводом "обмежуються"

<>
И выигрыши не ограничивались играми. І прибутки не обмежуються ігровими.
Она не ограничивается максимальными размерами. Вони не обмежуються максимальними розмірами.
в SEAT ограничиваются цифрой "4"). в SEAT обмежуються цифрою "4").
Победы Элины не ограничиваются кортами. Перемоги Еліни не обмежуються кортами.
Рабочее снабжение не ограничивалось государственным пайком. Робоче постачанням не обмежуються державним пайком.
Эти проблемы не ограничиваются сегодняшним днем. Ці проблеми не обмежуються сьогоднішнім днем.
Северо-западные влияния ограничиваются польским приграничьем. Північно-західні впливи обмежуються польським прикордонням.
Интересы Чижевского-гимназиста не ограничиваются учёбой. Інтереси Чижевського-гімназиста не обмежуються навчанням.
Действия Кремля не ограничиваются политико-экономической сферой. Дії Кремля не обмежуються політико-економічною сферою.
Иногда их роли ограничиваются всего парой эпизодов. Іноді їх ролі обмежуються лише кількома епізодами.
Playlist и библиотеки Перемешать ограничиваются 16 треков Playlist і бібліотеки Перемішати обмежуються 16 треків
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!