Примеры употребления "ограничены" в русском

<>
Но понимаю - пределы перевоплощения ограничены.) Але розумію - межі перевтілення обмежені.)
Премии максимальными размерами не ограничены. Премії максимальними розмірами не обмежуються.
случаи применения срочных договоров ограничены); випадки застосування строкових договорів обмежені);
Возможности одноступенчатой ракеты строго ограничены. Можливості одноступінчастої ракети строго обмежені.
Наши возможности не ограничены туризмом. Наші можливості не обмежені туризмом.
Права кантонов ограничены федеральной конституцией. Права кантонів обмежені федеральною конституцією.
Вы жёстко ограничены скелетом существующего алгоритма. Ви жорстко обмежені скелетом існуючого алгоритму.
Производители пока не ограничены никакими стандартами. Виробники поки не обмежені ніякими стандартами.
Клубы Китая не ограничены в расходах. Клуби Китаю не обмежені у витратах.
Сведения о передозировке у людей ограничены. Дані про передозування у людей обмежені.
Максиллы ограничены удлинённой расширенной округлой долей; Максили обмежені подовженою розширеною округлою часткою;
Властные полномочия гетмана были существенно ограничены. Владні повноваження гетьмана були суттєво обмежені.
Многие родственные виды ограничены одним районом. Багато споріднені види обмежені одним районом.
Логические суждения джайнизма ограничены выходными постулатами. Логічні судження джайнізму обмежені вихідними постулатами.
Поземельные права были ограничены в пользу короны. Поземельні права були обмежені на користь корони.
Налоги ограничены сверху максимально допустимой ставкой налогообложений. Податки обмежені зверху максимально допустимими ставками оподаткування.
Попытки создать естественную космогонию ограничены двумя факторами. Спроби створити природничу космогонію обмежені двома факторами.
Ресурсы ограничены, но количество зараженного населения огромно. Ресурси обмежені, але кількість заражених людей величезна.
Функции президента Ирландии ограничены преимущественно в репрезентативных. Функції президента Ірландії обмежені переважно до репрезентативних.
Общество с ограниченной ответственностью "Петкарго" Товариство з обмеженою відповідальністю "Петкарго"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!