Примеры употребления "ограниченном" в русском с переводом "обмежено"

<>
Бердь ограниченно используется для лесосплава. Бердь обмежено використовується для лісосплаву.
"ограниченно годным к военной службе"; "Обмежено придатний до військової служби";
Поторопись, количество акционных аксессуаров ограничено Поспішай, кількість акційних аксесуарів обмежено
Движение электротранспорта в городе ограничено. Рух електротранспорту в місті обмежено.
Количество студентов-украинцев было ограничено. Кількість студентів-українців було обмежено.
Но применение этого способа ограничено. Проте використання цього методу обмежено.
Срок действия регуляторного акта не ограничен. Термін дії регуляторного акта не обмежено.
В Лилле ограничена продажа спиртных напитков. В Ліллі обмежено продаж спиртних напоїв.
ограничена предпринимательская деятельность газораспределительных (газотранспортных) предприятий; обмежено підприємницьку діяльність газорозподільних (газотранспортних) підприємств;
Последние версии ограниченно поддерживают многоэтажные лабиринты. Останні версії обмежено підтримують багатоповерхові лабіринти.
В Украине данный паразит ограниченно распространён. В Україні даний паразит обмежено поширений.
региональные (стандарты, применение которых ограниченно регионом); регіональні (стандарти, застосування яких обмежено регіоном);
В компании ограниченно выпивали алкогольные напитки. У компанії обмежено вживали алкогольні напої.
признание человека недееспособным или ограниченно дееспособным; визнання особи недієздатною або обмежено дієздатною;
Количество данных ограничено вашим тарифным планом Кількість даних обмежено вашим тарифним планом
Количество Акционного товара и Призов ограничено. Кількість акційного товару та Винагород обмежено.
Противоотечные назальные спреи следует использовать ограничено. Протинабрякові назальні спреї слід використовувати обмежено.
Ограничено движение транспорта на местных автодорогах. Обмежено рух транспорту на місцевих автошляхах.
9 ноября будет ограничено движение автотранспорта. 21 листопада буде обмежено рух транспорту.
Членство в Ордене не ограничено числом. Членство в Ордені не обмежено числом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!