Примеры употребления "обязательствами" в русском с переводом "зобов'язання"

<>
обязательства об уплате заказанных услуг. зобов'язання про сплату замовлених послуг.
10) гарантийные обязательства производителя (исполнителя); 9) гарантійні зобов'язання виробника (виконавця);
Гарантийные обязательства после ремонта исполняются. Гарантійні зобов'язання після ремонту виконуються.
Гарантийные обязательства и лицензионные риски. Гарантійні зобов'язання та ліцензійні ризики.
Налогооблагаемая база и налоговые обязательства Оподатковувана база та податкові зобов'язання
"Зато международные обязательства только усилились. "Зате міжнародні зобов'язання тільки посилилися.
Общество Нептуна выполнило свои обязательства. Суспільство Нептуна виконало свої зобов'язання.
Казначейские обязательства выпускаются на предъявителя; Казначейські зобов'язання випускаються на пред'явника;
3) обязательстве совершить определенное действие; 3) зобов'язання вчинити певну дію;
Новация долга в заемном обязательстве. Новація боргу у позикове зобов'язання.
обязательство выполнять определенную экспортную программу. зобов'язання виконувати певну експортну програму.
Фигурант отпущен под личное обязательство. Фігурант відпущений під особисте зобов'язання.
Так, кредитное обязательство является основным; Так, кредитне зобов'язання є основним;
всегда соблюдаем взятые на себя обязательства. завжди виконуємо взяті на себе зобов'язання.
Третье решение - реструктурировать внешние обязательства Ощадбанка. Третє рішення - реструктурувати зовнішні зобов'язання Ощадбанку.
Расширенное обязательства по документированию и доказательства. Розширене зобов'язання по документуванню і доказу.
4 ПБУ 2 обязательства делятся на: 4 ПБО 2 зобов'язання поділяються на:
прекращения основного обязательства, обеспеченного этим ипотекой; припинення основного зобов'язання, забезпеченого цією іпотекою;
Такого обязательства у составителей расписки нет. Такого зобов'язання у укладачів розписки немає.
Напомним, суд отказался продлевать обязательства Лазюка. Нагадаємо, суд відмовився продовжувати зобов'язання Лазюка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!