Примеры употребления "обычным" в русском с переводом "звичайними"

<>
Коэффициенты ряда вычисляются по обычным формулам. Коефіцієнти ряду обчислюються за звичайними формулами.
Зачастую общее право отождествляют с обычным. Часто загальне право ототожнюють із звичайними.
Большинство населения было обычными рыбаками. Більшість населення було звичайними рибалками.
Большинство являются набожными обычными закарпатцами. Більшість є набожними звичайними закарпатцями.
"Пирамиды" же являются обычными скалами. "Піраміди" ж є звичайними скелями.
Родители Даши были обычными рабочими. Батьки Даші були звичайними робітниками.
Они стали общепризнанными обычными нормами. Вони стали загальновизнаними звичайними нормами.
Обычными являются пауки тарантул, каракурт, скорпион. Звичайними є павуки тарантул, каракурт, скорпіон.
Все работы выполняются обычными кисточками, вручную. Всі роботи виконуються звичайними пензликами, вручну.
Стоит обзавестись обычными и бонусными картами. Варто обзавестися звичайними і бонусними картами.
По рототомам играют обычными барабанными палочками. Грають на інструменті звичайними барабанними паличками.
Сначала я торговал обычными машинами, запчастями. Спочатку я торгував звичайними машинами, запчастинами.
Акций могут быть обычными и привилегированными. Акції можуть бути звичайними та привілейованими.
высокой температурой, которая не сбивается обычными медикаментами; висока температура, яка не знімається звичайними препаратами;
до 65% экономии по сравнению с обычными насосами. до 65% економії в порівнянні із звичайними насосами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!