Примеры употребления "обычного" в русском с переводом "звичайних"

<>
• по обычным двухпроводным соединительным линиям; · по звичайних двопровідних з'єднувальних лініях;
Безусловно, помыслы обычных людей чисты. Безумовно, помисли звичайних людей чисті.
Поддержка обычных и связанных опций. Підтримка звичайних і пов'язаних опцій.
наиболее обычных и скучных явлений. найбільш звичайних і нудних явищ.
Меньше обычных жиров, больше ненасыщенных. Менше звичайних жирів, більше ненасичених.
Схема рельсов обычных американских горок. Схема рейок звичайних американських гірок.
Муссонные дожди отличаются от обычных. Мусонні дощі відрізняються від звичайних.
строгание для обычных ножей - многоразовые, стругання для звичайних ножів - багаторазові,
обычных данных, другие составные произведения; звичайних даних, інші складені твори;
Пошив рубашек форменных, обычных, спецодежды. Пошив сорочок форменних, звичайних, спецодягу.
В обычных условиях они выцветают. У звичайних умовах вони вицвітають.
Сыр изготавливался для обычных людей ". Сир виготовлявся для звичайних людей ".
Эрудиты - происходят от обычных людей. Ерудити - походять від звичайних людей.
Чем отличается органическая продукция от обычной? Як відрізнити органічні продукти від звичайних?
"Многие обычные люди вывесили грузинские флаги. "Багато звичайних людей вивісили грузинські прапори.
Рынкам уже мало обычных финансовых отчетов. Ринкам уже замало звичайних фінансових звітів.
Помимо обычных, существуют еще экспресс-маршруты. Крім звичайних, існують ще експрес-маршрути.
Профессиональные шахматисты живут дольше обычных людей. Професійні шахісти живуть довше звичайних людей.
Функции: Для мобильных телефонов, обычных наушников Функції: Для мобільних телефонів, звичайних навушників
"Перекресток Балу" показывает подвиг обычных украинцев. "Перехрестя Балу" зображає подвиг звичайних українців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!