Примеры употребления "объединённой" в русском

<>
Объединённый город провозглашается столицей объединённой Германии. Об'єднане місто проголошується столицею об'єднаної Німеччини.
Наш путь с объединённой Европой. Наш шлях з об'єднаною Європою.
В объединённой городской управе преобладали берлинцы. В об'єднаній міській управі переважали берлінці.
Канцлером объединенной Германии избран Гельмут Коль. Канцлером об'єднаної Німеччини залишився Гельмут Коль.
Гастроэнтерологическая неделя Объединенной Европы (Барселона, 2010). Гастроентерологічний тиждень Об'єднаної Європи (Барселона, 2010).
Монне вообще называют отцом объединенной Европы. Моне взагалі називають батьком об'єднаної Європи.
Официальный идеолог Польской объединённой рабочей партии. Офіційний ідеолог Польської об'єднаної робітничої партії.
Структура генерации Объединенной электроэнергетической системы (ОЭС) Украины Структура генерації Об'єднаної енергетичної системи (ОЕС) України
Какие бывают USB-флешки с объединенной функциональностью? Які бувають USB-флешки з об'єднаної функціональністю?
Капитализация объединённой компании составила 600 млн иен. Капіталізація об'єднаної компанії становила 600 млн єн.
Будущее название объединённой компании - AB InBev-Efes. Майбутня назва об'єднаної компанії - AB InBev-Efes.
Объединённые войска начали осаждать Тифлис. Об'єднані війська почали облогу Тифліса.
Объединённая банкоматная сеть АО "Укрсоцбанк" Об'єднана банкоматна мережа АТ "Укрсоцбанк"
Объединить судейский комитет с дисциплинарным комитетом; Об'єднати суддівський комітет з дисциплінарним комітетом;
Вступил в подпольную Объединённую социалистическую партию Каталонии. Вступив до підпільної Об'єднаної соціалістичної партії Каталонії.
Как разворачивался поход объединенных армий? Як розгортався похід об'єднаних армій?
Объединенное заседание научных кружков кафедры Об'єднане засідання наукових гуртків кафедри
Объединён с селом Новониколаевка в 1966. Об'єднаний з селом Новомиколаївка в 1966.
Всё объединено в одном устройстве. Все об'єднано в одному пристрої.
Он объединил Галицкое и Волынское княжества. Він об'єднав Галицьке і Волинське князівства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!