Примеры употребления "объединить" в русском с переводом "об'єднати"

<>
Объединить судейский комитет с дисциплинарным комитетом; Об'єднати суддівський комітет з дисциплінарним комітетом;
Лишь посредничество хозяев конгресса помогло объединить Лише посередництво господарів конгресу допомогло об'єднати
Но как объединить враждующие греческие полисы? Але як об'єднати ворогуючі грецькі поліси?
Как объединить PDF-файлы онлайн бесплатно Як об'єднати PDF-файли онлайн безкоштовно
Кто хотел объединить коммунизм с буддизмом? Хто хотів об'єднати комунізм з буддизмом?
Можно объединить два клипы / видео файлов Можна об'єднати два кліпи / відео файлів
объединить несколько записей справочника в одну; об'єднати декілька записів довідника в один;
• Символично объединить Восток и Запад Украины; • Символічно об'єднати Схід та Захід України;
Он должен объединить триста миллионов христиан. Він має об'єднати триста мільйонів християн.
Объединить SatSleeve со смартфоном через Bluetooth: Об'єднати SatSleeve зі смартфоном через Bluetooth:
Объединить все неполные семьи в Украине. Об'єднати всі неповні сім'ї в Україні.
Объединить большинство православных верующих в Украине; Об'єднати більшість православних вірних в Україні;
Объединить спермы производства добавки и упражнения! Об'єднати добавки виробництво сперми та вправ!
Объединить нацию - значит преодолеть существующую стратификацию общества. Об'єднати націю - означає здолати існуюче ділення суспільства.
Объединить все диапазоны в один PDF-файл. Об'єднати всі діапазони в один PDF-файл.
Однако попытки объединить сербские земли продолжали делаться. Але спроби об'єднати сербські землі продовжували робитися.
Он объединил всю Месопотамию под своей властью. Зумів об'єднати під своєю владою всю Месопотамію.
Объедините извлеченные страницы в один PDF-файл. Об'єднати витягнуті сторінки в один PDF-файл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!