Примеры употребления "объединилось" в русском

<>
Южное Касаи объединилось с Республикой Конго. Південне Касаї об'єдналося з Республікою Конго.
Мы объединились для противодействия цензуре. Ми об'єдналися для протидії цензурі.
Объединиться с друзьями в мультиплеере Об'єднатися з друзями в мультіплеере
Воля объединилась с партией Рух Саакашвили. Воля об'єдналася з партією Рух Саакашвілі.
Мир объединился против общего врага. Світ об'єднався проти спільного ворога.
Таким образом оба Евромайдана объединятся. Таким чином обидва євромайдани об'єднаються.
Объединившись, неравнодушные люди могут спасти планету! Об'єднавшись, небайдужі люди можуть врятувати планету!
Объединитесь с 39 игроками и приобретите: Об'єднаєтеся з 39 гравцями і придбайте:
Четверть века назад Германия объединилась. Через 50 років Німеччина об'єдналась.
Позднее Англия и США объединились. Пізніше Англія і США об'єднались.
Состоится Всеукраинская акция "Объединимся ради здоровья" Відбудеться Всеукраїнська акція "Єднаймося заради здоров'я"
Объединимся сегодня ради здоровой нации будущего! Об'єднаймося сьогодні заради здорової нації майбутнього!
Пришло время объединиться и побеждать! Настав час об'єднуватися і перемагати!
Такие попытки объединились в посткейнсианство. Такі спроби об'єдналися в посткейнсіанство.
Это наступление вынудило няньцзюней объединиться. Цей наступ змусив няньцзюнів об'єднатися.
"Трудовая Украина" объединилась с "Новой генерацией" "Трудова Україна" об'єдналася з "Новою генерацією"
Вильгельм V объединился с Францией. Вільгельм V об'єднався з Францією.
Партии "Солидарность" и "Удар" объединятся. Партії "Солідарність" і "Удар" об'єднаються.
Только объединившись, мы сможем преодолеть трудности. Тільки об'єднавшись, ми зможемо подолати труднощі!
Объединитесь с 19 игроками и приобретите: Об'єднаєтеся з 19 гравцями і придбайте:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!