Примеры употребления "объединились" в русском

<>
Мы объединились для противодействия цензуре. Ми об'єдналися для протидії цензурі.
24 октября они объединились во Фронт национального спасения. У червні опозиція об'єдналася у Фронт національного порятунку.
Позднее Англия и США объединились. Пізніше Англія і США об'єднались.
Такие попытки объединились в посткейнсианство. Такі спроби об'єдналися в посткейнсіанство.
Тогда критяне объединились с пиратами. Тоді критяни об'єдналися з піратами.
Все лидеры группировок объединились вокруг Лагу. Всі лідери угруповань об'єдналися навколо Лагу.
Ребята объединились, чтобы пользователи парили только лучшее! Хлопці об'єдналися, щоб споживачі парили лише найкраще!
В 1848 графства объединились, образовав единое княжество. У 1848 графства об'єдналися, утворивши єдине князівство.
Татаро-монголы объединились под его воинственного правителя. Татаро-монголи об'єдналися під його войовниче правління.
позднее они объединились и сформировали Овал BA. пізніше вони об'єдналися й утворили Овал BA.
Отдельные кланы объединились в племя Бану-Утуб. Окремі клани об'єдналися в плем'я Бану-Утуб.
В 1901 австралийские колонии объединились в федерацию. У 1901 австралійські колонії об'єдналися у федерацію.
37 бедняцких, объединились в колхоз "21 січня". 37 бідняцьких, об'єдналися в колгосп "21 січня".
Вскоре большинство тайных террористических организаций южан объединились вокруг Ку-клукс-клана. І незабаром більшість цих невеликих груп об'єдналися навколо Ку-клукс-клану.
На сегодня в Украине объединилась 831 община. На сьогодні в Україні об'єдналися 831 громада.
Объединиться с друзьями в мультиплеере Об'єднатися з друзями в мультіплеере
Воля объединилась с партией Рух Саакашвили. Воля об'єдналася з партією Рух Саакашвілі.
Мир объединился против общего врага. Світ об'єднався проти спільного ворога.
Таким образом оба Евромайдана объединятся. Таким чином обидва євромайдани об'єднаються.
Объединившись, неравнодушные люди могут спасти планету! Об'єднавшись, небайдужі люди можуть врятувати планету!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!