Примеры употребления "объединением" в русском с переводом "об'єднань"

<>
Регистрация общественных и адвокатских объединений ". Реєстрація громадських та адвокатських об'єднань ".
и объединений, преследующих политические цели. об'єднань, які мають політичну мету.
реклама общественных объединений, митингов, манифестаций; реклама суспільних об'єднань, мітингів, маніфестацій;
ХХ в. неформальных объединений, кружков. ХХ ст. неформальних об'єднань, гуртків.
Деятельность этих объединений весьма противоречива. Діяльність цих об'єднань дуже суперечлива.
"Власть сама породила систему парамилитаристских объединений. "Влада сама породила систему парамілітарних об'єднань.
Различают пять главных форм монополистических объединений. Розрізняють п'ять основних форм монополістичних об'єднань.
Соревнования проводятся под эгидами местных объединений. Змагання проводяться під егідою місцевих об'єднань.
Относится к буддийским независимым объединениям Бурятии. Належить до буддійських незалежних об'єднань Бурятії.
Аудитория данных объединений носит смешанный, гетерогенный характер. Аудиторія даних об'єднань мала змішаний, гетерогенний характер.
Пополняют коллекцию музея и подарки творческих объединений. Поповнюють колекцію музею й подарунки творчих об'єднань.
Ограничительная деятельность субъектов хозяйствования, объединений Статья 19. Обмежувальна діяльність суб'єктів господарювання, об'єднань Стаття 19.
Среди украинских партий монархических объединений не было. Серед українських партій монархічних об'єднань не було.
Экономический кризис 1900-1903 гг Образование монополистических объединений. Економічна криза 1900-1903 рр. Утворення монополістичних об'єднань.
3. Экономический кризис 1900-1903 гг Образование монополистических объединений 3. Економічна криза 1900-1903 рр. Утворення монополістичних об'єднань
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!