Примеры употребления "общественная приемная" в русском

<>
"Детская общественная приемная" "Дитяча громадська приймальня"
Рекомендует юрист "АОП" Антикорупционная общественная приемная ". Рекомендує юрист "АОП" антикорупційну громадська приймальня ".
¦ Общественная приемная Минобороны (044) 253-04-71. громадська приймальня Міноборони: (044) 253-04-71;
Адрес Общественная приемная (б-р Б. Хмельницкого, 24а) Адреса Громадська приймальня (б-р Б. Хмельницького, 24а)
Общественная приемная Конотопского Общества "Достоинство" Громадська приймальня Конотопського Товариства "Гідність"
Общественная организация "Полтавский бизнес-инкубатор" Громадська організація "Полтавський бізнес-інкубатор"
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Общественная организация "Громадська Рада" Громадська організація "Громадська Рада"
Приемная главного врача КУ "ЗОКБ": (061) 769-81-81. Приймальня головного лікаря КУ "ЗОКЛ": (061) 769-81-81.
Критерий истинности мышления - общественная практика. Критерій його істинності - суспільна практика.
Труба приемная под катализатор V = 1.3: Труба прийомна під каталізатор V = 1.3:
Пристально прослеживается общественная жизнь людей. Уважно простежується суспільне життя людей.
Приёмная комиссия ОНУ имени И.И.Мечникова: Приймальна комісія ОНУ імені І.І.Мечникова:
ХОФ "Общественная Альтернатива" ХОФ "Громадська альтернатива"
Чернобыль-2 - ЗГРЛС "Дуга-2" - приемная часть; Чорнобиль-2 - ЗГРЛС "Дуга-2" - приймальна частина;
Днепродзержинская общественная экологическая организация "Голос Природы" Дніпродзержинська громадська екологічна організація "Голос Природи"
Приемная комиссия и нормативные документы приймальна комісія та нормативні документи
Общественная организация "Агентство местного развития Дрогобыччины" Громадська організація "Агенція місцевого розвитку Дрогобиччини"
приемная поликлиники № 1 - 65-32-02; приймальня поліклініки № 1 - 65-32-02;
Инициатор акции: общественная организация "Инсайт" Ініціаторка акції: громадська організація "Інсайт"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!