Примеры употребления "обсуждаются" в русском

<>
Кандидатуры обсуждаются на заседании ректората. Кандидатури обговорюється на засіданні ректорату.
Обсуждаются два варианта антимонопольной политики. Обговорюються два варіанти антимонопольної політики.
Эти вопросы активно обсуждаются теоретиками. Усе це активно обговорюють теоретики.
Кандидатуры предварительно обсуждаются в депутатских фракциях. Кандидатури попередньо обговорюються в депутатських фракціях.
Обсуждаются стратегии профилактики и предупреждения наркомании. Обговорюють стратегії профілактики та запобігання наркоманії.
(Они) пока не обсуждаются ", - отметил Кива. (Вони) поки не обговорюються ", - зазначив Ківа.
2) Научные собрания, на которых заслушиваются и обсуждаются доклады. 3) Збори, на яких заслуховують і обговорюють наукові доповіді.
Какие вопросы обсуждаются на экспертном уровне? Які питання обговорюються на експертному рівні?
Какие темы обсуждаются на форуме Upsize? Які теми обговорюються у форумі Upsize?
Различные темы обсуждаются пользователями в отдельных темах. Різні потоки обговорюються користувачами в окремих потоках.
Он обсуждается в профильных комитетах. Він обговорюється в профільних комітетах.
Темы, которые обсуждались на Форуме: Теми, що обговорювались на форумі:
И политиками это вопрос не обсуждается. І політики цього питання не обговорюють.
"Обсуждалось предоставление европейской перспективы Украине. "Обговорювалось надання європейської перспективи Україні.
Также обсуждалась кандидатура советского писателя Евтушенко. Також обговорювалася кандидатура радянського письменника Євтушенка.
обсуждались в салонах и прессе. обговорювалися в салонах і пресі.
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
На круглом столе обсуждались актуальные вопросы библиотечного дела. Протягом дня були обговорені актуальні питання бібліотечної роботи.
На встрече также обсуждалось налоговое законодательство. На зустрічі також обговорювалося податкове законодавство.
Влияние этого фактора обсуждался в статье "". Вплив цього фактора обговорювався у статті "".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!