Примеры употребления "обращено" в русском

<>
Самосознание обращено к внутреннему миру индивида. Самосвідомість звернена до внутрішнього світу індивіда.
"Поучение" обращено к детям Мономаха. "Повчання" звернене до дiтей Мономаха.
Обращено внимание на характер авторской подписи. Звернуто увагу на характерність авторського підпису.
Обращено послание к верующим малоазийских церквей. Звернуте послання до віруючих малоазійських церков.
Обрати внимание на один момент... Зверніть увагу на один момент...
Можно обратить внимание на ВАЗ, Ладу. Можна звернути увагу на ВАЗ, Ладу.
Взор собаки обращен на звезду ". Погляд собаки звернений на зірку ".
Оседлые аборигены обращены в христианство. Осілі аборигени звернені в християнство.
Кормовая сторона барки обращена к выходу. Кормова сторона барки звернена до виходу.
На патент обратил внимание портал BGR. На патент звернув увагу портал BGR.
Записка обратила на себя внимание; Записка звернула на себе увагу;
Все взоры обратили к ней. Всі погляди звернули до неї.
Обратите внимание на важнейший нюанс! Звернемо увагу на суттєвий нюанс!
Усыпальница императрицы обращена на восток. Усипальниця імператриці повернута на схід.
Коленом она обращёна в правую сторону щита. Коліном воно звернене в праву сторону щита.
Эстонцы были обращены в католичество. Естонці були обернені в католицтво.
Живописец обратил на себя внимание критиков. Фільм привернув до себе увагу критиків.
Это чудо обратило в веру многих. Це диво звернуло у віру багатьох.
Обратим внимание на жестокую иронию истории. Звернімо увагу на ймовірну іронію історії.
Внимание следует обратить и на норму, закрепленную в ч. Також звертаємо увагу на норму, закріплену у ч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!