Примеры употребления "обращать" в русском

<>
Путешественники с сладкому, обращать внимание! Мандрівники з солодкого, Звернути увагу!
Зачем нам обращать на это внимание? Чому ми звертаємо на це увагу?
замечали, старались не обращать внимания? помічали, намагалися не звертати уваги?
При покупке продуктов обращать внимание: При купівлі продукту зверніть увагу:
Греко-католиков стали насильственно обращать в православие. Греко-католиків почали насильно навертати до православ'я.
Надо обращать внимание на такие моменты. Слід звернути увагу на такі моменти.
на что обращать внимание на этикетке? на що звертати увагу на етикетці?
Особенное внимание нужно обращать на яйца. Особливу увагу потрібно звернути на яйця.
Обращать внимание на престижность не стоит. Звертати увагу на престижність не варто.
На что обязательно стоит обращать внимание? На що обов'язково варто звернути увагу?
На какие моменты нужно обращать пристальное внимание: На які моменти ми хотіли звернути увагу:
> не обращайте внимание на упырей. "Не звертайте увагу на упирів.
Холмс обращает внимание Ватсона на бокалы. Холмс звертає увагу Вотсона на келихи.
При выборе оттенка обращаем внимание на: При виборі відтінку звертаємо увагу на:
Они обращали местное население в католицизм. Вони звертали місцеве населення в католицизм.
Обращайте внимание на все предостережения. Зверніть увагу на ваші попередження!
Водитель безопасности почти не обращал внимания Водій безпеки майже не звернув уваги
Мы не обращали внимания на дождь. Ніхто не звертав увагу на дощ.
Обращаю внимание - деятельность оппозиционного движения. Звертаю увагу - діяльність опозиційного руху.
При проверке основное внимание инспекторы обращают на: Під час перевірки інспектори зосередили увагу на:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!