Примеры употребления "обособленного" в русском

<>
закрытии обособленного подразделения общественного объединения. закриття відокремленого підрозділу громадського об'єднання.
аккредитации обособленного подразделения иностранной неправительственной организации; акредитації відокремленого підрозділу іноземної неурядової організації;
бизнес-план деятельности предприятия (филиала, обособленного подразделения); бізнес-план діяльності підприємства (філії, відокремленого підрозділу);
Охотского моря, обособлен полуостровом Камчатка. Охотського моря, відокремлений півостровом Камчатка.
Обособленные подразделения имеют следующие полномочия: Відокремлені підрозділи мають наступні повноваження:
Внутри собора устроено шесть обособленных капелл. Всередині собору облаштовано шість відокремлених капел.
В обособленном подразделении "Запорожская АЭС": У відокремленому підрозділі "Запорізька АЕС":
Благодаря обособленным личностям выделяются три Татикомы. Завдяки відокремленим особистостям виділяються три тачікоми.
Филиал - обособленное подразделение украинского юридического лица. Філія - відокремлений підрозділ української юридичної особи.
В мегаполисах существуют обособленные азиатские кварталы. У мегаполісах існують відокремлені азіатські квартали.
Мезосома состоит из 6 хорошо обособленных сегментов. Мезосома складається з 6 добре відокремлених сегментів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!