Примеры употребления "обойти" в русском

<>
Сомнительные медицинские осмотры можно обойти Сумнівні медичні огляди можна обійти
Как вы можете обойти подделок? Як ви можете обходити підробок?
как можно обойти такой финт? як можна обійти такий фінт?
Мы не пытаемся обойти острые углы. Ми намагатимемося не обходити гострі кути.
Налицо явная попытка обойти закон. Це очевидна спроба обійти закон.
сомнительные медицинские методы можно обойти сумнівні медичні методи можна обійти
Непрозрачные медицинские осмотры можно обойти Непрозорі медичні огляди можна обійти
Ему предстояло обойти американский левый фланг. Йому належало обійти американський лівий фланг.
Он собирался обойти левый фланг мексиканцев. Він збирався обійти лівий фланг мексиканців.
По валам замок можно обойти вокруг. По валах замок можна обійти навколо.
В чем маркетолог может обойти алгоритмы? У чому маркетолог може обійти алгоритми?
Городок маленький, обойти можно за полчаса. Городок маленький, обійти можна за півгодини.
пресечение попыток нарушить или обойти закон; припинення спроб порушити або обійти закон;
Разблокировать или обойти все заблокированные веб-сайты Розблокувати або обійти всі заблоковані сайти
Не обошли вниманием и Россию. Не обійшли увагою і Росію.
В 1618 обошел пешком Италию. У 1618 обійшов пішки Італію.
Не обошла непогода и Хмельнитчину. Не оминула негода і Хмельниччину.
Датская заявка обошла заявку Латвии. Датська заявка обійшла заявку Латвії.
Не обошли вниманием и баптистов. Не оминули увагою і баптистів.
Не обошел голод и его семью. Не оминув голод і його родину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!