Примеры употребления "обнародовали" в русском с переводом "оприлюднено"

<>
Обнародовали результаты очередного розыгрыша лотереи "Мегалот" Оприлюднено результати чергового розіграшу лотереї "Мегалот"
Обнародованы характеристики долгожданного реактивного гранатомета. Оприлюднено характеристики довгоочікуваного реактивного гранатомета.
Рейтинг обнародовал Центр международных проектов "Еврообразование". Рейтинг оприлюднено Центром міжнародних проектів "Євроосвіта".
Шорт-лист будет обнародован в декабре. Шорт-лист буде оприлюднено в жовтні.
Обнародован список самых провальных российских фильмов. Оприлюднено список найбільш провальних російських фільмів.
В ней обнародован "шифр Тритемия" (англ.) У ній оприлюднено "шифр Трісемуса" (англ.)
Список обнародован на официальном сайте Нацсовета. Список оприлюднено на офіційному сайті Нацради.
Обнародован трейлер юбилейного сезона "Доктора Кто" Оприлюднено трейлер ювілейного сезону "Доктора Хто"
Обнародовано видео момента взрыва в "Домодедово" Оприлюднено відео моменту вибуху в "Домодєдово"
Обнародованы уточненные данные Национального экзит-пола. Оприлюднено уточнені дані Національного екзит-полу.
Итоги фотоконкурса будут обнародованы на сайте: Підсумки фотоконкурсу буде оприлюднено на сайті:
Также обнародованы персональные данные 41 наемника. Також оприлюднено персональні дані 41 найманця.
Обнародован тизер-трейлер спин-оффа "Звездных войн" Оприлюднено тізер-трейлер спін-офф "Зоряних воєн"
26 ноября было обнародовано расписание движения экспресса. 26 листопада було оприлюднено розклад руху експресу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!