Примеры употребления "областям" в русском с переводом "областей"

<>
Математизация и информатизация предметных областей. Математизація та інформатизація предметних областей.
Мы специализируемся на пару областей. Ми спеціалізуємося на пару областей.
Рельеф областей покровного плейстоценового оледенения Рельєф областей покривного плейстоценового зледеніння
зерновые элеваторы в ряде областей; зернові елеватори у ряді областей;
ISBD предусматривает девять областей описания. ISBD передбачає дев'ять областей опису.
В остальных областях - мокрое покрытие. В решті областей - мокре покриття.
Отсутствие областей с излишними геометрическими искажениями. Відсутність областей з зайвими геометричними спотвореннями.
Черкащина - одна из богатейших областей Украины. Черкащина - одна з найбагатших областей України.
Депутаты нижней палаты избирались сеймами областей. Депутати нижньої палати обиралися сеймами областей.
Особенными размерами обладали центры улусов (областей). Особливі розміри мали центри улусів (областей).
Выполняется закрытие оставшихся областей в промежутках. Виконується закриття решти областей в проміжках.
Грид-система состоит из "областей доверия". Грід-система складається з "областей довіри".
Почвы горных областей имеют вертикальную поясность. Грунти гірських областей мають вертикальну поясність.
Компетенция ведомства охватит пять восточных областей. Компетенція відомства охопить п'ять східних областей.
Уважаемые крымчане, жители восточных областей Украины! Шановні кримчани та жителі східних областей України!
Административное устройство: Унитарная страна (8 областей) Адміністративний устрій: унітарна країна (8 областей)
утверждения административно-территориального устройства районов области; затвердження адміністративно-територіального устрою районів областей;
Остальные области Украины демонстрируют отрицательные показатели. Решта областей України демонструють негативну динаміку.
в) диверсификация вследствие освоения новых областей бизнеса. 3) диверсифікацію внаслідок освоєння нових областей бізнесу.
Подкормку зерновых уже завершили аграрии 15 областей. Підживлення зернових вже завершили аграрії 15 областей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!