Примеры употребления "обеспокоенность" в русском

<>
Что вызвало обеспокоенность обер-прокурора? Що викликало стурбованість обер-прокурора?
Особую обеспокоенность ученых вызывают осетры. Особливе занепокоєння вчених викликають осетрові.
Технологические инвесторы проявляют аналогичную обеспокоенность. Технологічні інвестори виявляють аналогічну стурбованість.
И это вызывает обеспокоенность ", - заявила Нуланд. І це викликає занепокоєння ", - заявила Нуланд.
Страны-гаранты также выразили свою обеспокоенность. Країни-гаранти також висловили свою стурбованість.
Однако он выразил обеспокоенность сегодняшними действиями антикоррупционных органов. У нього викликають занепокоєння сьогоднішні дії антикорупційних органів.
Есть обеспокоенность, что это "троянский конь" Є стурбованість, що це "троянський кінь"
Так кому же необходимо проявлять обеспокоенность? Так кому ж необхідно виявляти стурбованість?
Отсутствие обеспокоенности за судьбу ребенка. Відсутність стурбованості за долю дитини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!