Примеры употребления "обеспечении" в русском с переводом "забезпечення"

<>
Положение об информационном обеспечении ОПР; Положення про інформаційне забезпечення ОПР;
ЗУ "О негосударственном пенсионном обеспечении" ЗУ "Про недержавне пенсійне забезпечення"
справка об обеспечении работников санитарно-бытовыми помещениями; довідка про забезпечення працівників санітарно-побутовими приміщеннями;
1) надпись об обеспечении платежа по векселю; 1) напис про забезпечення платежу за векселем;
Похожее программное обеспечение на Ditto: Схоже програмне забезпечення на Ditto:
Улучшилось обеспечение трудящихся Львова водой. Поліпшилось забезпечення трудящих Львова водою.
Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань
Научно-методическое обеспечение психологической работы. Науково-методичне забезпечення психологічної роботи.
Программное обеспечение похожее на Manycam Програмне забезпечення схоже на Manycam
Программное обеспечение PTC Mathcad 15 Програмне забезпечення PTC Mathcad 15
Восточно Европейский Экспресс "Обеспечение сохранности Східно Європейський Експрес "Забезпечення збереження
Астрометрия, навигация, координатно-временное обеспечение. Астрометрія, навігація, координатно-часове забезпечення.
Обеспечение гарантийного и послегарантийного обслуживания. Забезпечення гарантійного та післягарантійного обслуговування.
iPhone 5 программное обеспечение шпиона iPhone 5 програмне забезпечення шпигуна
Програмное Обеспечение: Apache, PHP, MySQL Програмне Забезпечення: Apache, PHP, MySQL
обеспечение параллельной работы нескольких пользователей. · забезпечення паралельної роботи декількох користувачів.
Обеспечение сохранности - Восточно Европейский Экспресс Забезпечення збереження - Східно Європейський Експрес
Программное обеспечение похожее на Kodi Програмне забезпечення схоже на Kodi
Автоматизированное программное обеспечение Forex Trading Автоматизоване програмне забезпечення Forex Trading
обеспечение доступного и справедливого правосудия; забезпечення справедливого і доступного судочинства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!