Примеры употребления "обезвредила" в русском

<>
В Полтаве СБУ обезвредила "террористов" У Полтаві СБУ знешкодила "терористів"
Группа захвата в считанные секунды обезвредила "подрывника". Група захоплення за лічені секунди знешкодила "підривника".
Ее, к счастью, сразу обезвредили. Її, на щастя, одразу знешкодили.
Прихожанам храма удалось обезвредить злоумышленников. Прихожанам храму вдалося знешкодити зловмисників.
Обнаружено и обезврежено 27 579 единиц боеприпасов. Виявлено та знешкоджено 27 579 одиниць боєприпасів.
пытаться самостоятельно обезвредить или разбирать находку. намагатися самостійно знешкоджувати чи розбирати знахідку.
Ожидается, что бомбу обезвредят уже в субботу. Очікується, що бомбу знешкодять уже в суботу.
Четвертое взрывное устройство было обезврежено. П'ятий вибуховий пристрій був знешкоджений.
Четыре грузовика врага были обезврежены. Чотири вантажівки ворога були знешкоджені.
Правоохранители исследовали находку и обезвредили ее. Правоохоронці дослідили знахідку та знешкодили її.
"Свиной" грипп: распознать и обезвредить! "Свинячий" грип: розпізнати і знешкодити!
Обнаружено и обезврежено 27 289 единиц боеприпасов. Виявлено та знешкоджено 27 289 одиниць боєприпасів.
Закладку локализовали и обезвредили полицейские-взрывотехники. Закладку локалізували та знешкодили поліцейські-вибухотехніки.
Х / ф "Найти и обезвредить". Х / ф "Знайти та знешкодити".
Обнаружено и обезврежено 26 512 единиц боеприпасов. Виявлено та знешкоджено 26 512 одиниць боєприпасів.
Его обезвредили пассажиры и члены экипажа. Його знешкодили пасажири і члени екіпажу.
Преступника удалось обезвредить и задержать. Злочинця вдалося знешкодити і заарештувати.
Обнаружено и обезврежено 25 537 единиц боеприпасов. Виявлено та знешкоджено 25 537 одиниць боєприпасів.
Опасную находку обезвредили, никто не пострадал. Небезпечну знахідку знешкодили, ніхто не постраждав.
Опасные отношения: распознать и обезвредить Небезпечні відносини: розпізнати і знешкодити
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!