Примеры употребления "обеда" в русском

<>
питание (3 завтрака, 2 обеда, 1 ужин); харчування (2 сніданки; 3 обіди; 1 вечеря);
После обеда здесь предвещается дождь. Після обіду тут передвіщається дощ.
И завтра тоже будем встречаться после обеда. І завтра теж будемо зустрічатися по обіді.
после обеда позаимствовали из Турции. після обіду запозичили з Туреччини.
Федора распирало после сытного обеда. Федора розпирало після ситного обіду.
Копать отсюда и до обеда! Копати звідси й до обіду!
Потому что завтрака нет, обеда нет. Тому що сніданку немає, обіду немає.
Правила поведения во время поминального обеда Правила поведінки під час поминального обіду
Ужинала Мария-Антуанетта остатками от обеда. Вечеряла Марія-Антуанетта залишками від обіду.
Ведущий производитель для облегченного обеда Круто... Провідний виробник для полегшеного обіду Круто...
После обеда по Донецку стреляли танки. Після обіду по Донецьку стріляли танки.
Снегопады должны прекратиться сегодня после обеда. Снігопад мають припинитися сьогодні після обіду.
Причина: ссора во время праздничного обеда. Причина: сварка під час святкового обіду.
По окончанию обеда веселятся до вечера. По закінченню обіду веселяться до вечора.
После обеда депутаты поработают в комитетах. Після обіду депутати працюватимуть у комітетах..
Но самое интересное происходило после обеда. Але саме цікаве сталося після обіду.
Организация кофе-перерывов, комплексных обеда, ужина, фуршета; Організація каво-перерв, комплексних обіду, вечері, фуршету;
А после обеда отправились в аэропорт Малаги. А після обіду відправилися до аеропорту Малаги.
5 июня после обеда авария была локализирована. 5 червня після обіду аварія була локалізована.
Средняя стоимость завтрака и обеда - 100 грн. Середня вартість сніданку і обіду - 100 грн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!