Примеры употребления "ночь с субботы на воскресенье" в русском

<>
Новогодняя ночь с Мэрилин Монро. Новорічна ніч з Мерилін Монро.
На воскресенье у команды назначена утренняя тренировка. У неділю команда провела лише ранкове тренування.
Траур продлится с субботы по понедельник. Траур триватиме з суботи по понеділок.
Сумасшедшая ночь с черным любовником Божевільна ніч з чорним коханцем
Программа мероприятий Марцуоло на воскресенье, 29 марта: Програма заходів Марцуоло на неділю, 29 березня:
29 июня - перенесенный выходной день с субботы; 29 червня - перенесений вихідний день з суботи;
Старт гонки намечен на воскресенье (16:00). Старт гонки намічений на неділю (16:00).
Он прекратит голодовку с субботы, 6 октября. Він припинить голодування з суботи, 6 жовтня.
ЧП произошло в ночь на воскресенье. НП сталася в ніч на неділю.
Рекорд был установлен в воскресенье на Багамских островах. Невеликий літак розбився в неділю на Багамських островах.
Знойная ночь окутала дворец Ирода Антипы. Спекотна ніч огорнула палац Ірода Антипи.
Потом прочитывают канон Великой Субботы. Потім прочитують канон Великої суботи.
Единственный бесплатный день на парковках - воскресенье. Єдиний безкоштовний день на парковках - неділя.
Мы умеем все сделать за ночь. Ми вміємо все зробити за ніч.
11го февраль 2018 (Воскресенье) День Promise (5го День Валентина) 11го лютого 2018 (неділя) день Promise (5го день Валентина)
Добрый вечер, спокойная ночь - заметки и текст Добрий вечір, добрі ночі - замітки та текст
Со мной, бывало, в воскресенье, Зі мною, бувало, в неділю,
Богач за ночь всю денег заплатил. Богач за ніч всю грошей заплатив.
Региональные власти объявили воскресенье днем траура. Регіональні власті оголосили неділю днем жалоби.
"Сонная ночь" - исполняет Кристина Орбакайте. "Сонна ніч" - виконує Христина Орбакайте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!