Примеры употребления "номинальном" в русском

<>
Парламент принял закон о "номинальном держателе" Парламент ухвалив закон про "номінального утримувача"
В номинальном выражении это 337 тысяч человек. У номінальному вираженні це 337 тисяч осіб.
Номинальная индуктивность Lн или Lном. Номінальна індуктивність Lн або Lном.
Номинальное давление гидроцилиндра съёмника, МПа Номінальний тиск гідроциліндра знімача, МПа
Номинальная нагрузка 16A 250V AC номінальне навантаження 16A 250V AC
Это покупательная способность номинальной зарплаты. купівельна спроможність номінальної заробітної плати.
Делилась на улусы, номинально подчинённые князю. Ділилася на улуси, номінально підлеглі князю.
где Y - рост номинального дохода; де Y - зростання номінального доходу;
номинальную и реальную заработную плату; номінальну і реальну заробітну плату;
использование номинальных и постоянных цен. використання номінальних та постійних цін.
Директория была лишь номинальной властью. Директорія була лише номінальною владою.
при номинальной нагрузке,% не менее 31 при номінальному навантаженні,% не менше 31
Стандартные номинальные мощности 3-фазного Стандартні номінальні потужності 3-фазного
Был номинальным вассалом китайской империи Мин. Був номінальним васалом китайської імперії Мін.
Показатель соотношения номинального и реального ВВП называется дефлятором. Зв'язок між реальним та номінальним ВВП називається дефлятором.
Номинальная цена акции - 1 гривня. Номінальна ціна акції - 1 гривня.
Номинальное давление гидроцилиндра подъёмника, МПа Номінальний тиск гідроциліндра підйомника, МПа
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
orphek Атлантик номинальной чтении клиентов orphek Атлантік номінальної читанні клієнтів
Анжуйская династия) (номинально продержавшейся до 1302). Анжуйська династія) (номінально протрималася до 1302).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!