Примеры употребления "новой" в русском с переводом "нового"

<>
Зачем петух, глашатай новой жизни, Навіщо півень, глашатай нового життя,
Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Письменник буржуазії, хазяїна нового життя.
Но трепет новой жизни я слышу. Але трепет нового життя я чую.
Первый триместр беременности - зарождение новой жизни. Перший триместр вагітності - зародження нового життя.
Активными строителями новой жизни были комсомольцы. Активними будівниками нового життя були комсомольці.
Трудящиеся приступили к строительству новой жизни. Трудящі приступили до будівництва нового життя.
Заказ новой корзины для столовых приборов Замовлення нового кошика для столових приборів
Это значительно повысило скрытность новой лодки. Це значно підвищило скритність нового човна.
Финансовая сторона новой сделки не разглашается. Фінансові умови нового контракту не розголошуються.
Режиссером новой части стал Джеймс Бобин. Режисером нового фільму став Джеймс Бобін.
ЖК Twin House - пространство новой жизни! ЖК Twin House - простір нового життя!
Сегодня Вы находитесь на пороге новой жизни. Ти зараз перебуваєш на порозі нового життя.
При появлении новой информации эта страница будет обновляться. Після відкриття нового рахунку ця сторінка буде оновлена.
Подхожу к границе нового этапа. Підходжу до межі нового етапу.
Установка и сборка нового ротора Установка і збірка нового ротора
смотровой площадки нового безопасного конфаймента; оглядового майданчика нового безпечного конфаймента;
Номер на спецтехнику нового образца Номер на спецтехніку нового зразка
Что нового в Питере слышно? Що нового в Пітері чутно?
Peha ищет нового вокалиста (слов.) Peha шукає нового вокаліста (словац.)
Погиб при испытании нового истребителя. Загинув при випробовуванні нового винищувача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!