Примеры употребления "новичком" в русском

<>
Единственным именитым новичком оказался Юрий Максимов. Єдиним іменитим новачком виявився Юрій Максимов.
А теперь о новичках команды. Тепер коротко про новачків команди.
С задачей справится любой "новичок". Із завданням впорається будь-який "новачок".
"Стяуа" подпишет потенциального новичка "Динамо" "Стяуа" перехопить потенційного новачка "Динамо"
В экипаже три новичка космических полётов. В екіпажі три новачки космічних польотів.
Напишите руководства для помощи новичкам. Напишіть довідку для допомоги новачкам.
Трасса отлично подходит для новичков. Траси відмінно підходять для початківців.
Что же лучше выбрать новичку? Що ж краще вибрати новачкові?
Советы новичкам для реализации собственной бизнес-идеи Поради початківцям для реалізації власної бізнес-ідеї
Ивано-Франковская область: г. Долина, с. Новичка; Івано-Франківська область: м. Долина, с. Новичка;
Россия открещивается от "саратовского Новичка" Росія відхрещується від "саратовського Новічка"
Прекрасно подходят для содержания новичками. Чудово підходить для утримання новачками.
Каждому новичку перед сборкой необходимо изучить: Кожному новачку перед складанням необхідно вивчити:
Земан подтвердил, что Чехия производила "Новичок" Земан наполягає, що Чехія тестувала "Новічок"
Квест для детей и новичков Квест для дітей і новачків
Новичок, промежуточные & продвинутых дозировки циклов. Новачок, проміжні & розширений дозування циклів.
Британские спецслужбы нашли источник "Новичка" Британські спецслужби знайшли джерело "Новачка"
Разбавляют новички в употреблении этого напитка. Розбавляють новачки у вживанні цього напою.
А что же делать новичкам? Але що ж робити новачкам?
Вопросы несложные, рассчитанные на новичков. Траси нескладні, розраховані на початківців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!