Примеры употребления "но хочу" в русском

<>
Но хочу подчеркнуть, что штрафы - не самоцель. Наголошую, що штрафи для нас - не самоціль.
хочу поблагодарить Его Святейшество Филарета. хочу подякувати Його святості Філарету.
Праздники-экспромты "Хочу, могу, умею", Свята-експромти "Хочу, можу, умію",
"Я тоже хочу у тебя полечиться!" "Я теж хочу у тебе полікуватися!"
"Хочу сибаса" (2020) - трэвел-шоу с видеоблогерами. "Хочу сибаса" (2020) - тревел-шоу з відеоблогерамі.
Я хочу сделать учебник по "MPlayer" Я хочу зробити підручник по "MPlayer"
Я хочу стать Вашим дилером. Я хочу стати вашим дилером.
Хочу переехать на ПМЖ в Россию. Хочу переїхати на ПМЖ до Росії.
Два века ссорить не хочу. Два століття сварити не хочу.
Максим ШАЦКИХ: "Очень хочу забить Шовковскому" Максим ШАЦЬКИХ: "Дуже хочу забити Шовковському"
Хочу Хостинг с Бесплатным доменом Хочу Хостинг з Безкоштовним доменом
Главная "Хочу в ОГАУ" Выбери специальность Головна "Хочу в ОДАУ" Обери спеціальність
Нет нужды, князь: хочу сообразить Немає потреби, князь: хочу збагнути
Я хочу бесплатных подписчиков сейчас Я хочу безкоштовних абонентів зараз
По этому поводу хочу заметить следующее. З цього приводу хочу зазначити наступне:
Главная "Хочу в ОГАУ Головна "Хочу в ОДАУ
Не хочу быть столбовою дворянкой, Не хочу бути столбовою дворянкою,
Я не хочу сейчас никого обвинять. Я не хочу звинувачувати зараз нікого.
Хочу попросить выдержки, понимания и единства. Хочу попросити витримки, розуміння і єдності.
Как объяснить дизайнеру, что я хочу? Як пояснити дизайнеру, чого я хочу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!