Примеры употребления "низшими" в русском

<>
Шиитское предпринимательство ограничивалось низшими ступенями бизнеса. Шиїтське підприємництво обмежувалося нижчими щаблями бізнесу.
Низшие вырезать обувь гк-005 защитные Нижчі вирізати взуття гк-005 захисні
ограничение инициативности сотрудников низших звеньев; обмеження ініціативи працівників нижчих рівнів;
Низший уровень психики образует бессознательное. Нижчий рівень психіки утворить несвідоме.
Низшая точка - Куяльницкий лиман (-5 м). Найнижча точка - Куяльницький лиман (-5 м).
Гномы - это представители низшей расы. Слов'яни - це представники нижчої раси.
Низшая точка этого спада есть кризис. Нижча точка цього спаду є криза.
Языки программирования низшего и высшего уровня. Мови програмування високого і низького рівнів.
Низшее звено составляют районные суды. Нижче ланка складають районні суди.
Большинство из них было "низшим классом". Більшість з них були "нижчим класом".
Переподготовка по высшей на низшую категорию Перепідготовка з вищої на нижчу категорію
Низшие вырезом обувь гк-007 защитные Нижчі вирізом взуття гк-007 захисні
Впоследствии регбисты выступали в низших дивизионах. Згодом регбісти виступали в нижчих дивізіонах.
низшая ступень занимали обедневшие общинники, пленные. нижчий щабель займали збіднілі общинники, полонені.
Низшая точка (искусственная) - карьер Хатинохэ (-170 м) Найнижча точка (штучна) - кар'єр Хатінохе (-170 м)
Евреев относили к низшей, "неполноценной" расе. Євреїв відносили до нижчої, "неповноцінної" раси.
Низшие вырезать обувь гк-017 защитные Нижчі вирізати взуття гк-017 захисні
Он изучал внутриклеточное пищеварение низших животных. Він вивчав внутрішньоклітинне травлення нижчих тварин.
2-я городская (низший избирательный ценз); 2-я міська (нижчий виборчий ценз);
Низшие вырезать защитную обувь Rg-008 Нижчі вирізати захисну взуття Rg-008
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!