Примеры употребления "неудобную" в русском

<>
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Снять неудобную, сковывающую движения, одежду. Зняти незручну, сковує рухи, одяг.
Часто это случается в неудобную минуту. Часто це трапляється в незручну хвилину.
Довольно неудобно и никакой анонимности. Досить незручно та жодної анонімності.
Знакомства Советы для Shy, Неудобные лицо Знайомства Поради для Shy, Незручні особа
Если сайт неудобен, посетители уходят. Якщо сайт незручний, відвідувачі йдуть.
Сцена была маловата и неудобна. Сцена була замала і незручна.
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
неудобное месторасположение (при наличии такового); незручне розташування (при наявності такого);
Ситуация стала предельно неудобной для него. Ситуація стала гранично незручною для нього.
Сегодня это кажется странным и неудобным. Сьогодні це здається дивним і незручним.
Избавление от неудобных бумажных блокнотов Позбавлення від незручних паперових блокнотів
Когда глубина меньше, работать неудобно. Коли глибина менше, працювати незручно.
Неудобные сиденья, слишком слабый наклон сидений. Незручні сидіння, надто слабкий нахил сидінь.
1.1 Неудобный почтовый адрес 1.1 Незручний поштову адресу
"Команда Мирона Маркевича очень неудобная. "Команда Мирона Маркевича дуже незручна.
Новые деньги были большими и неудобными. Нові гроші були великими і незручними.
е) неудобное место для сидения; е) незручне місце для сидіння;
Иначе готовить станет просто неудобно. Інакше готувати стане просто незручно.
Выборы-2015 и "неудобные" переселенцы: мысли вслух Вибори-2015 і "незручні" переселенці: думки вголос
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!