Примеры употребления "несовершенная" в русском

<>
На практике доминирует несовершенная конкуренция. На практиці домінує недосконала конкуренція.
б) совершенная (чистая) и несовершенная конкуренция; 3) Досконала (чиста) і недосконала конкуренція.
Несовершенная конкуренция на рынках факторов производства. Недосконала конкуренція на ринку факторів виробництва.
Насколько несовершенной может быть несовершенная конкуренция? Наскільки недосконалою може бути недосконала конкуренція?
Главный из них - несовершенная нормативная база. Головною проблемою цього є недосконала нормативно-правова база.
На практике доминирует несовершенная конкуренция (ограниченная). У практиці домінує недосконала конкуренція (обмежена).
Спайность несовершенная по (110) и (001). Спайність недосконала по (110) і (001).
Спайность совершенная по (010) и несовершенная по (100). Спайність досконала по (010), недосконала по (100).
Терморегуляция у П. ж. несовершенна. Терморегуляція у П. же. недосконала.
Рынок несовершенной конкуренции и монополии.......................... Ринок недосконалої конкуренції і монополії..........................
Ряд юристов говорят, что он несовершенен. Низка юристів кажуть, що він недосконалий.
Насколько несовершенной может быть несовершенная конкуренция? Наскільки недосконалою може бути недосконала конкуренція?
Даже лучшие аэропорты в мире несовершенны. Навіть найкращі аеропорти в світі недосконалі.
Глаголы имеют совершенный или несовершенный вид. Дієслова бувають досконалого і недосконалого виду.
Государственное управление экономикой страны остаётся несовершенным. Державне управління економікою країни залишається недосконалим.
Это был неполный и несовершенный алфавит. Це була неповна та недосконала абетка.
Работа Робинсона "Теория несовершенной конкуренции". Робінсон "Економічна теорія недосконалої конкуренції"?
Через несовершенный закон избиратели "голосовали ногами" Через недосконалий закон виборці "голосували ногами"
Или ваша текстура кожи становится несовершенной. Або ваша текстура шкіри стає недосконалою.
Принимает украинские сайты Несовершенные фильтры объявлений Приймає українські сайти Недосконалі фільтри оголошень
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!