Примеры употребления "непосредственным" в русском с переводом "безпосередні"

<>
Основные непосредственные производители - это рабы. Основні безпосередні виробники - це раби.
Разве что их непосредственные участники. Хіба що їхні безпосередні учасники.
Непосредственные места их дислокации засекречены. Безпосередні місця їх дислокації засекречені.
Методы непосредственные, так называемые интроспекции. Методи безпосередні, так звані інтроспективні.
Кроме того, они - непосредственные покровители Глубоководных. Крім того, вони - безпосередні покровителі Глибоководних.
Непосредственные окрестности Феодосии крайне бедны реками. Безпосередні околиці Феодосії вкрай бідні річками.
Ископаемые ящеры - непосредственные предки современных птиц - неизвестны. Викопні плазуни - безпосередні предки сучасних птахів - невідомі.
2) 2-я эскадра - непосредственные действия против Циндао; 2) 2-а ескадра - безпосередні дії проти Ціндао;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!