Примеры употребления "неплоха" в русском с переводом "непогані"

<>
Многие отели имеют неплохие рестораны. Багато готелів мають непогані ресторани.
Они обладают неплохими музыкальными способностями. У нього непогані музичні здібності.
Ребята показали достаточно неплохой результат. Хлопці показали досить непогані результати.
Уже тогда колхозы собирали неплохие урожаи. Уже тоді колгоспи збирали непогані врожаї.
Хиты 80-х приносили неплохие чаевые. Хіти 80-их приносили непогані чайові.
Порой они оказываются неплохие ", - замечает режиссер. Часом вони виявляються непогані ", - зауважує режисер.
Первые впечатления от имплантата были неплохие. Перші враження від імплантата були непогані.
Экономика дает неплохие сигналы относительно роста. Економіка дає непогані сигнали щодо зростання.
Характеристики Samsung GT-B9120 очень даже неплохие. Характеристики Samsung GT-B9120 дуже навіть непогані.
Хорошо знал латынь, написал два неплохих труда. Добре знав латину, видав 2 непогані праці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!