Примеры употребления "неотложная" в русском

<>
Программа страхования "Неотложная скорая помощь" Программа страхування "Невідкладна швидка допомога"
Во-первых, неотложная помощь остаётся доступной без декларации. При цьому невідкладну допомогу можна отримати без декларації.
"Неотложная медицина и медицина катастроф" медичної допомоги та медицини катастроф ""
Головна> Неотложная информация> Пожарная служба Головна> Невідкладна інформація> Пожежна служба
программу медицинского страхования "Неотложная медицинская помощь"; програму медичного страхування "Невідкладна медична допомога";
Неотложная помощь при трепетании предсердий сердца. Невідкладна допомога при тріпотіння передсердь серця.
Неотложная стоматологическая помощь, лечебная стоматология, протезирование. Невідкладна стоматологічна допомога, лікувальна стоматологія, протезування.
неотложная стационарная помощь - 50 000 грн.; Невідкладна стаціонарна допомога - 50 000 грн.;
Неотложная стоматологическая помощь (150 у.е.) Невідкладна стоматологічна допомога (150 у.о.)
Неотложная стоматологическая помощь со следующими лимитами: Невідкладна стоматологічна допомога з наступними лімітами:
Неотложная помощь при острых аллергических заболеваниях. Невідкладна допомога при гострих алергічних захворюваннях.
Неотложная родовая помощь до 7-ми месяцев Невідкладна пологова допомога до 7-ми місяців
Неотложную медицинскую помощь (амбулаторную или стационарную). Невідкладна медична допомога (амбулаторна та стаціонарна).
Президентский законопроект определен как неотложный. Президентський законопроект визначений як невідкладний.
Оказывает неотложную помощь при травмах глаз. Надає невідкладну допомогу при травмах очей.
Отдел неотложной психиатрии и наркологии. Відділ невідкладної психіатрії і наркології.
ТУ "Неотложные состояния в детской хирургии". ТУ "Невідкладні стани в дитячій хірургії".
Вот список оснований для неотложного въезда: Ось список підстав для невідкладного в'їзду:
Неотложное вмешательство требуется в следующих случаях: Невідкладне втручання потрібно в наступних випадках:
На неотложные нужды уже выделены свыше семисот миллионов. Для невідкладних потреб уже виділені понад 700 мільйонів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!