Примеры употребления "неоспоримый" в русском

<>
Неоспоримый гарант конфиденциальности и успеха. Незаперечний гарант конфіденційності і успіху.
Итак, ФК "Еврошпон-Смыга" неоспоримый победитель. Отже, ФК "Єврошпон-Смига" незаперечний переможець.
Гранитная мойка - неоспоримый шик на кухне гранітна мийка - незаперечний шик на кухні
Курение вредит здоровью - это неоспоримый факт. Куріння шкодить здоров'ю - це незаперечний факт.
2) автоматический и неоспоримый характер социальной эволюции. 2) автоматичний і незаперечний характер соціальної еволюції.
Казалось бы, эта истина неоспорима. Здавалося б, ця істина незаперечна.
Лидерство компании в данной отрасли неоспоримо. Лідерство компанії в даній галузі незаперечне.
Язык HTML обладает рядом неоспоримых достоинств. Мова HTML має низку незаперечних переваг.
Это говорит о ее неоспоримом успехе. Саме це забезпечує їй беззаперечний успіх.
В рекламном бизнесе преимущества наклеек неоспоримы: У рекламному бізнесі переваги наклейок незаперечні:
Полонский парк служит этом неоспоримым доказательством. Полонський парк слугує цьому беззаперечним доказом.
ЖК "Авангард" обладает неоспоримым преимуществом. ЖК "Авангард" володіє незаперечною перевагою.
IP - телефония обладает неоспоримыми преимуществами. IP - телефонія володіє незаперечними перевагами.
Два неоспоримых преимущества продукции "Кулинариум Майстер": Дві беззаперечних переваги продукції "Кулінаріум Майстер":
Польза чернослива для организма неоспорима. Користь чорносливу для організму незаперечна.
Наличие Wi-Fi - неоспоримое достоинство планшетного компьютера. Наявність Wi-Fi - незаперечне достоїнство планшетного комп'ютера.
Кухонная мебель "Виктория": 3 неоспоримых достоинства Кухонні меблі "Вікторія": 3 незаперечних переваги
Однако художественная ценность фильма неоспорима. Однак художня цінність фільму незаперечна.
Польза рыбьего жира для мужчин неоспорима. Користь риб'ячого жиру для чоловіків незаперечна.
Их биологическая ценность для организма неоспорима. Їх біологічна цінність для організму незаперечна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!