Примеры употребления "нелёгким" в русском с переводом "нелегко"

<>
Жизненный путь будущего художника был нелёгким. Життєвий шлях майбутнього художника складався нелегко.
Нелегко далась победа взрослой команде. Нелегко далася перемога дорослій команді.
Нелегко было первым насельникам обители. Нелегко було першим насельникам обителі.
Это решение далось мне нелегко. Це рішення далося мені нелегко.
Заслужить прощение валиде-султан нелегко. Заслужити прощення валіде-султан нелегко.
Поиск хорошего Forex EA нелегко. Знайди доброго Forex EA нелегко.
Нелегко было выбирать лучших конкурсантов. Нелегко було обирати кращих конкурсантів.
Учиться у Вейерштрасса было нелегко. Учитись у Веєрштраса було нелегко.
Такое решение далось голкиперу нелегко. Таке рішення далося голкіперу нелегко.
Мне было нелегко быть галантным ". Мені було нелегко бути галантним ".
Жить приходилось молодому человеку нелегко. Жити доводилося молодій людині нелегко.
надо 300 тысяч, нелегко достать... треба 300 тисяч, нелегко дістати...
Обмануть глаз просто, сердце - нелегко. Обдурити око просто, серце - нелегко.
Поэтому в аптеках их купить нелегко. Тому в аптеках їх нелегко купити.
Но даже номенклатурным работникам приходилось нелегко. Та навіть номенклатурним працівникам доводилося нелегко.
При таких усилиях трансмиссии приходится нелегко. При таких зусиллях трансмісії доводиться нелегко.
Начинать игорный бизнес с нуля нелегко. Починати гральний бізнес із нуля нелегко.
Конечно, превзойти такие достижения будет нелегко. Звичайно, перевершити такі досягнення буде нелегко.
"Сегодня быть обычным стартапом совсем нелегко. "Сьогодні бути звичайним стартапом зовсім нелегко.
Киев нелегко простился с любимым начальником. Київ нелегко попрощався з улюбленим градоначальником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!