Примеры употребления "неисправным" в русском

<>
Q8: Как бороться с неисправным? Q8: Як боротися з несправним?
Акваланг оказался неисправным, клапан пропускал воду. Акваланг виявився несправним, клапан пропускав воду.
"Основной служебный автомобиль премьер-министра оказался неисправным. "Основний службовий автомобіль прем'єр-міністра виявився несправним.
Работа на неисправной машине запрещается. Працювати на несправних машинах забороняється.
Или же неисправна сама люстра. Або ж несправна сама люстра.
Запрещается работа на неисправном оборудовании. Заборонена робота на несправному обладнанні.
Поврежденные или цилиндр неисправен диапазон Пошкоджені або циліндр несправний діапазон
Неисправные детали (узлы) возвращаются нерезиденту. Несправні деталі (вузли) повертаються нерезиденту.
Эксплуатация технически неисправного транспортного средства; Експлуатація технічно несправного транспортного засобу;
Люди отказываются работать на неисправной технике. Вони відмовилися працювати на несправній техніці.
Восстановление данных HDD с неисправной электроникой Відновлення даних HDD з несправною електронікою
Работа на неисправном оборудовании не разрешается. Працювати на несправному обладнанні не дозволяється.
Концентраторы диагностируют и локализуют неисправный участок. Концентратори діагностують і локалізують несправну ділянку.
Езда с неисправными осветительными приборами 68 евро Їзда з несправними освітлювальними приладами 68 євро
использовать технически неисправные транспортные средства; експлуатація технічно несправних транспортних засобів;
Возможно ли, что материнская плата неисправна? Чи можливо, що материнська плата несправна?
в неисправном и непроверенном снаряжении; у несправному та неперевіреному спорядженні;
Однако заменить неисправный прибор не удалось. Однак замінити несправний прилад не вдалося.
Регулировка отдельных узлов машин и замена неисправных. Регулює окремі вузли машин та заміняє несправні.
замена устаревших или неисправных комплектующих; заміна застарілих або несправних комплектуючих;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!