Примеры употребления "независимой" в русском с переводом "незалежно"

<>
гнойный процесс (независимо от локализации); гнійний процес (незалежно від локалізації);
Каждый подвергается воздействию Spectre независимо. Кожен піддається впливу Specter незалежно.
Независимо, повторяю, от способа постановки. Незалежно, повторюю, від способу постановки.
Подклассы развивались независимо друг от друга. Підкласи розвивалися незалежно один від одного.
первоначально ничтожные независимо от их оспаривания. первинно нікчемні незалежно від їх заперечування;
Мы признаем таланты независимо от пола. Ми визнаємо таланти незалежно від статі.
Приглашаются все желающие независимо от возраста. Запрошуємо всіх бажаючих незалежно від віку.
интересы работников независимо от членства в профсоюзах. працівників незалежно від їх членства у профспілках.
Фермерское хозяйство независимо от организационно-правовой формы: Фермерське господарство незалежно від організаційно-правової форми:
Обвинитель действует независимо в качестве отдельного органа Трибунала. Прокурор діє незалежно, як самостійний орган трибуналу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!