Примеры употребления "недомогания" в русском

<>
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
подробно расспросит о симптоматике недомогания; докладно розпитає про симптоматику нездужання;
Возможно возникновение слабости и общего недомогания. Можливе виникнення слабкості і загального нездужання.
При появлении первых симптомов недомогания следует: При появі перших симптомів нездужання варто:
при этом какие-либо недомогания отсутствуют. при цьому які-небудь нездужання відсутні.
У 10 человек отмечалось легкое недомогание. У 10 осіб відмічалося легке нездужання.
Женщина почувствовала недомогание, вернувшись из Киева. Жінка відчула слабкість, повернувшись з Києва.
Его преследует головная боль, общее недомогание. Його переслідує головний біль, загальне нездужання.
Сообщите о каких-либо недомоганиях администратору. Повідомте про будь-які нездужання адміністратору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!