Примеры употребления "невелик" в русском

<>
Тираж их, как правило, невелик. Тираж їх, як правило, невеликий.
Средний размер компаний сравнимо невелик. Середній розмір підприємств порівняно невеликий.
уровень же влажности весьма невелик. рівень же вологості дуже невеликий.
Тираж миландоров был относительно невелик. Тираж мИландорІв був відносно невеликий.
Пока риск подобных атак невелик. Поки ризик подібних атак невеликий.
Удельный вес деятельности международных трибуналов невелик. Питома вага діяльності міжнародних трибуналів невеликий.
Суммарное содержание озона в атмосфере невелик. Сумарний вміст озону в атмосфері невеликий.
Бюджет БС в России сравнительно невелик. Бюджет БС в Росії порівняно невеликий.
Однако суммарная добыча природного камня сравнительно невелика. Проте обсяг видобутку природного каменю порівняно невеликий.
Запасы других металлических руд невелики. Запаси інших металевих руд невеликі.
Количество членов товарищества относительно невелико. Кількість членів товариства відносно невелика.
Расслоение было невелико либо отсутствовало. Розшарування було невелике або відсутнє.
Размеры капсулы микрочипа обычно невелики. Розміри капсули Транспондера зазвичай невеликі.
Наследие поэтессы невелико, но чрезвычайно весомо. Спадщина поетеси невелика, але надзвичайно вагома.
Число окольничих сначала было очень невелико. Число окольничих спочатку було дуже невелике.
Коридоры здесь невелики, стены серые. Коридори тут невеликі, стіни сірі.
Литературное наследие Котляревского количественно очень невелико. Літературна спадщина Котляревського кількісно дуже невелика.
Месторождения природного газа также невелики. Родовища природного газу також невеликі.
Потери витамина при кулинарной обработке невелики; Втрати вітаміну при кулінарній обробці невеликі;
Климатические различия в пределах Татарстана невелики. Кліматичні відмінності в межах Татарстану невеликі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!