Примеры употребления "нациями" в русском

<>
· общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; • загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
3) общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; 3) загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
c) общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; в) загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
Дети и подростки - будущее нации. Молодь та діти - майбутнє нації.
Каталония обозначена, как отдельная нация. Каталонія означена, як окрема нація.
Букмекеры: кто выиграет Лигу наций? Букмекери: хто виграє Лігу націй?
тот, кто грабит нацию, - принц ". той, хто грабує націю, - принц ".
Господствующей нацией были австрийские немцы. Панівною нацією були австрійські німці.
разрушает разум, отупляет целые нации. руйнує розум, отупляє цілі нації.
Источником верховной власти объявлялась нация. Джерелом вищої влади визнавалася нація.
Прямая онлайн-трансляция "Битвы наций" Пряма онлайн-трансляція "Битви націй"
Отождествив понятия "нация" и "государство". Ототожнивши поняття "націю" і "державу".
Украинцы издавна считались образованной нацией. Українці здавна вважались освіченою нацією.
Физкультура и спорт - здоровье нации. Фізкультура та спорт - здоров'я нації.
Есть, мол, одна нация - исламская. Є, мовляв, одна нація - ісламська.
Содружество иногда описывают как "семью" наций. Співдружність іноді описують як "сім'ю" націй.
Потому что мы формируем образованную нацию. Тому що ми формуємо освічену націю.
Вместо этого Россия стала огосударствленной нацией. Замість цього Росія стала одержавленою нацією.
целостность и обособленность украинской нации. цілісність й окремішність української нації.
'Лишь нация есть истинный суверен; "Лише нація є істинний суверен;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!