Примеры употребления "натуру" в русском

<>
Вынос границ земельного участка в натуру Винесення меж земельної ділянки в натуру
5) перенесение проекта в натуру (на местность); 5) винесення проекту в натуру (на місцевість);
Женщины - чувствительные и эмоциональные натуры. Жінки - чутливі і емоційні натури.
Луиза щедрая и гостеприимная натура. Луїза щедра і гостинна натура.
Мужчина - добытчик по своей натуре. Чоловік - годувальник по своїй натурі.
Открытие первого специализированного магазина "Натур Бутик" Відкриття першого спеціалізованого магазину "Натур Бутік"
Мы подарим истинное наслаждение мечтательным натурам. Ми подаруємо справжню насолоду мрійливим натурам.
Колхозы могли платить своим членам натурой. Колгоспи могли платити своїм членам натурою.
Написана с натуры, не повторяется! Написана з натури, не повторюється!
Обладательница этого имени - эгоистичная натура. Власниця цього імені - егоїстична натура.
в натуре в сухих веществах в натурі в сухих речовинах
Boss сделал парфюм для "страстных натур" Boss зробив парфуми для "пристрасних натур"
Второй вид: рисование с натуры. Другий етап - малювання з натури.
Натура, г / л, не менее чем Натура, г / л, не менше ніж
все съёмки велись на натуре. усі зйомки відбувалися на натурі.
Гудиашвили редко рисовал с натуры. Гудіашвілі рідко малював з натури.
Тамара - довольно артистическая натура, ей нравится... Тамара - досить артистична натура, їй подобається...
Культура - это противоположность натуре, природе. Культура - це протилежність натурі, природі.
Очерки с натуры. - СПб., 1867. Нариси з натури. - СПб., 1867.
Набор украшений "Лежащая натура" - ручной работы. Набір прикрас "Лежача натура" - ручної роботи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!