Примеры употребления "наталия" в русском

<>
"Наталия Пономарчук - явление действительно редкое. "Наталія Пономарчук - явище справді рідкісне.
Глава Наблюдательного совета Наталия Литвиненко Голова Спостережної ради Наталя Литвиненко
Вдовина Наталия, актриса театра "Сатирикон". Наталія Вдовіна, актриса театру "Сатирикон".
Наталия еще школьницей увлеклась театром кукол. Наталя ще школяркою захопилася театром ляльок.
Наталия выросла в богатой семье. Наталія виросла в багатій родині.
Жена Наталия Михайловна (1953) - домохозяйка. дружина Наталія Михайлівна (1953) - домогосподарка;
Музыкальное сопровождение - Наталия Бегма - фортепиано Музичний супровід - Наталія Бегма - фортепіано
Наталия является потомком кубанских казаков. Наталія є нащадком кубанських козаків.
Наталия Геннадиевна Берлова (урождённая Тринько; Наталія Геннадіївна Берлова (уроджена Тринько;
1984 - Наталия Тена, британская актриса. 1984 - Наталія Тена, британська актриса.
Ярош Наталия Антоновна - Галерея работ. Ярош Наталія Антонівна - Галерея робіт.
Министр финансов Украины Наталия Яресько. Міністр фінансів України Наталія Яресько.
Об этом сообщила Наталия Королевская.... Про це повідомила Наталія Королевська.
Наталия Королевская - председатель партии "Украина - Вперед!". Наталія Королевська - голова партії "Україна - Вперед!".
Розинская Наталия, ведущая программы "Найдем выход" Розинська Наталія, ведуча програми "Знайдемо вихід"
Наталия Якунина, руководитель украинского штаба "ВКонтакте" Наталія Якуніна, керівник українського штабу "ВКонтакте"
24 марта - Наталия Дилл - бразильская актриса. 24 березня - Наталія Ділл, бразильська акторка.
Там её учительницей стала Наталия Дудинская. Там її вчителькою стала Наталія Дудинська.
Адрес редколлегии: Ответственный редактор: Шалимова Наталия Станиславовна Адреса редколегії: Головний редактор: Шалімова Наталія Станіславівна
РИМ, 31 окт - РИА Новости, Наталия Шмакова. РИМ, 31 окт - РІА Новини, Наталія Шмакова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!