Примеры употребления "насыщенные" в русском с переводом "насиченим"

<>
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Этот сорт отличается особым, насыщенным... Цей сорт відрізняється особливим, насиченим...
Подается с насыщенным цитрусовым соусом. Подається з насиченим цитрусовим соусом.
Ролик получился насыщенным, ярким, информационным. Ролик вийшов насиченим, яскравим, інформаційним.
Его творческая жизнь была крайне насыщена. Його творче життя було дуже насиченим.
Дружба делает жизнь насыщенной, полной, счастливой. Дружба робить життя насиченим, повним, щасливою.
Музей живет интересной и насыщенной жизнью. Музей живе цікавим і насиченим життям.
Это сделает жизнь насыщенной и интересной. Це зробить життя насиченим і цікавим.
Мы живем насыщенной и полноценной жизнью Ми живемо насиченим і повноцінним життям
Жизнь Келли продолжала оставаться насыщенной событиями. Життя Келлі продовжувало залишатись насиченим подіями.
Студенты института живут интересной насыщенной жизнью. Студенти інституту живуть цікавим насиченим життям.
Звук гитары был насыщенным и металлическим. Звук гітари був насиченим та металічним.
Самым насыщенным отелями районом считается Сукхумвит. Найбільш насиченим готелями районом вважається Сукхумвіт.
Настоящий пломбир с насыщенным шоколадным вкусом. Справжній пломбір із насиченим шоколадним смаком.
"Этот театральный сезон был очень насыщенным. "Цей театральний сезон був дуже насиченим.
Это чудесный город с насыщенным прошлым. Це чудове місто з насиченим минулим.
Питание было насыщенным, сбалансированным и вкусным. Харчування було насиченим, збалансованим і смачним.
Год был насыщенным для украинских ракетомоделистов. Рік був насиченим для українських ракетомоделістів.
Тренинг оказался очень насыщенным и познавательным. Тренінг виявився дуже насиченим і пізнавальним.
Минувшая неделя выдалась крайне насыщенной на события. Минулий тиждень виявився напрочуд насиченим на події.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!