Примеры употребления "настроениями" в русском с переводом "настроєм"

<>
Каждый цвет ассоциируется с определенными настроениями. Кожен колір асоціюється з певним настроєм.
Заполните теплые дни ярким настроением. Заповніть теплі дні яскравим настроєм.
Делимся с вами новогодним настроением! Ділимося з вами новорічним настроєм!
Как бороться с плохим настроением Як боротися з поганим настроєм
Зарядиться настроением возле главной елки города. Зарядитись настроєм біля головної ялинки міста.
Качественная водка с юмором и настроением. Якісна горілка з гумором і настроєм.
И мы расходимся с хорошим настроением. І ми розходимося з гарним настроєм.
желтая палитра ассоциируется с отличным настроением. жовта палітра асоціюється з чудовим настроєм.
Классическая водка с юмором и настроением. Класична горілка з гумором і настроєм.
Команды подходят к нему с разным настроением. Суперники підходять до нього з різним настроєм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!