Примеры употребления "наследник" в русском с переводом "спадкоємець"

<>
Дилан - блестящий наследник бардской традиции. Ділан - блискучий спадкоємець бардівської традиції.
Наследник является недостойным согласно абз. Спадкоємець є негідним згідно абз.
Скупой наследник в замке правит Скупий спадкоємець в замку править
Так, наследник признается принявшим наследство: Вважається, що спадкоємець прийняв спадщину:
Исключение составлял только наследник престола. Винятком був тільки спадкоємець престолу.
Наследник: Уильям Дженнингс Капель (род. Спадкоємець: Вільям Дженнінгс Капель (нар.
наследник участника (I степень родства). спадкоємець учасника (I ступінь спорідненості).
наследник (правопреемник - для юридического лица); спадкоємець (правонаступник - для юридичної особи);
Как наследник, он именовался принцем Тюреннским. Як спадкоємець, він іменувався принцом Тюреннськім.
Наследник чрезвычайно любит различные грубые оргии Спадкоємець надзвичайно любить різні грубі оргії
Однако наследник отказался лечь в постель; Однак спадкоємець відмовився лягти в ліжко;
Строительство продолжил его наследник М. Берчени. Будівництво продовжив його спадкоємець М. Берчені.
Реджинальд де Варенн, наследник нормандских владений семьи. Реджинальд де Варенн, спадкоємець нормандських володінь сім'ї;
Михаил Казовский "Наследник Ломоносова", историческая повесть, 2011. Михайло Казовський написав історичну повість "Спадкоємець Ломоносова", 2011.
Наследник ", премьера которого намечена на 29 ноября. Спадкоємець ", прем'єра якого намічена на 29 листопада.
Наследник ix35 - это Hyundai Tucson третьего поколения. Спадкоємець ix35 - це Hyundai Tucson третього покоління.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!