Примеры употребления "наследников" в русском

<>
других наследников, получивших его долю. спадкоємців, які одержали його частку.
Признать наследников недостойными может только суд. Визнати спадкоємця негідним може тільки суд.
защищаем права наследников в суде; захищаємо права спадкоємців у суді;
Дарья Арчиловна умерла, не оставив наследников. Дарина Арчілівна померла, не залишивши спадкоємців.
Лека Захария скончался, не оставив наследников. Лека Захарія помер, не залишивши спадкоємців.
Право завещателя на назначение наследников 1. Право заповідача на призначення спадкоємців 1.
1) свобода волеизъявления завещателя и наследников. 1) свобода волевиявлення спадкодавця і спадкоємців.
Отслеживание наследников и поиск пропавших бенефициаров Відстежуйте спадкоємців і знайдіть відсутніх бенефіціарів
Жоффруа II Мартел не оставил наследников. Джофрі II Мартел не залишив спадкоємців.
• наличие среди наследников фиктивного члена семьи наследодателя; • наявність серед спадкоємців фіктивного члена сім'ї спадкодавця;
Дилан - блестящий наследник бардской традиции. Ділан - блискучий спадкоємець бардівської традиції.
Наследники невостребованных фондов - Finders International Спадкоємці незатребуваних фондів - Finders International
незнание наследника о существовании наследства; незнання спадкоємців про існування заповіту;
Стал литературным наследником Цюй Юаня. Став літературним спадкоємцем Цюй Юаня.
Титул жены наследника - Дофина (фр. Титул дружини спадкоємця - Дофіна (фр.
Выбор автора был одобрен наследниками Пьюзо. Вибір автора був схвалений спадкоємцями П'юзо.
Наследник дал заученный ответ: "Самодержавием и законами". Наступник престолу відповів: "На самодержавстві й законах".
Записки эти достались его наследнику. Записки ці дісталися його спадкоємцю.
Гамлет - сын и наследник богатого бизнесмена. Гамлет - син та нащадок багатого бізнесмена.
Будьте достойными наследниками героев Второй мировой войны! Залишайтесь гідними нащадками героїв Другої світової війни!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!